Currently Online

Latest Posts

Topic: windows wrong charset texts ?

hpfx
Avatar
Topic Opener
Joined: 2013-09-15, 17:58
Posts: 4
Ranking
Just found this site
Posted at: 2013-09-15, 18:09

Hello, I'm new to widelands, I've just downloaded version bzr6740 (windows) and installed it successfully. I use language FR All game tutorial text seams not using the right charset : every accent chars (like "é") are replaced by crappy chars (like "^@"), that make reading very disturbing (almost impossible). I tried to look at settings, but I was not able to get correct text.

what can I do ? I would like to play with my children, but they are not able to read text as it is.

any help please. Thank you, regards.


Top Quote
SirVer

Joined: 2009-02-19, 14:18
Posts: 1445
Ranking
One Elder of Players
Location: Germany - Munich
Posted at: 2013-09-15, 19:05

This is the first time I hear about this problem. Could you open a bug report and provide some screenshots and details about your operating system? The bug tracker is here https://bugs.launchpad.net/widelands.


Top Quote
einstein13
Avatar
Joined: 2013-07-28, 23:01
Posts: 1118
Ranking
One Elder of Players
Location: Poland
Posted at: 2013-09-16, 14:39

Probably this is not only one case.
Some of polish letters (ą, ź) get wrong too:
http://i41.tinypic.com/2uj4iol.jpg


WinXP, Widelands: build 17

Edited: 2013-09-16, 14:39

einstein13
calculations & maps packages: http://wuatek.no-ip.org/~rak/widelands/
backup website files: http://kartezjusz.ddns.net/upload/widelands/

Top Quote
SirVer

Joined: 2009-02-19, 14:18
Posts: 1445
Ranking
One Elder of Players
Location: Germany - Munich
Posted at: 2013-09-16, 20:20

This from the current dev version on mac os x:

accents

So there it seems to work. I am currently unable to explain what the issue might be - seems to be a Windows only thing, maybe even a Windows XP only thing.

einstein13, could you try french as well in b17 and send a screenshot in? hpfx, a screenshot would help from you too.


Top Quote
Tino

Joined: 2009-02-20, 16:05
Posts: 252
Ranking
Tribe Member
Location: Somewhere in Germany...
Posted at: 2013-09-16, 21:41

I can't reproduce this with recent trunk builds on Win7 and WinXP. But i will try again with b17 when i am home again (~ wednesday...).

What happens when you select a different font in the options?

And i strongly advice to switch to a newer windows version: XP will reach EOL in April 2014!


Top Quote
einstein13
Avatar
Joined: 2013-07-28, 23:01
Posts: 1118
Ranking
One Elder of Players
Location: Poland
Posted at: 2013-09-16, 21:42

Screenshot: http://i39.tinypic.com/2i6i7ae.jpg

Edited: 2013-09-18, 02:07

einstein13
calculations & maps packages: http://wuatek.no-ip.org/~rak/widelands/
backup website files: http://kartezjusz.ddns.net/upload/widelands/

Top Quote
hpfx
Avatar
Topic Opener
Joined: 2013-09-15, 17:58
Posts: 4
Ranking
Just found this site
Posted at: 2013-09-17, 23:50

Hi, einstein13, the screenshot you made show wrong char, on first line, 2nd sentence : "Je pose vÀ ritablement" should be "Je pose véritablement" you see what I mean. The "é" is replaced by a "'À "(with a space) that make the word unreadable. I have same issue, I'm on WinXP. Regards.


Top Quote
hpfx
Avatar
Topic Opener
Joined: 2013-09-15, 17:58
Posts: 4
Ranking
Just found this site
Posted at: 2013-09-18, 00:03

Tino,
if I change font, it does not change at all.
here is a picture I have from first tutorial screen (notice the "À")

http://i41.tinypic.com/say8f5.png

Please note that this issue occurs on tutorial window, not on options screen (accent are ok)
see here :

http://i40.tinypic.com/28i1fzs.png

note : changing font in advanced option does change menu font, but not tutorial screen font by the way. I tried several font.

note : I'm aware about windows XPsp3 EOL in april next year, but this OS still have big marketshare : 40% worldwide... I plan to migrate, but until that... I wanted to discover widelands with my childrens.

Regards,

Edited: 2013-09-18, 00:14

Top Quote
einstein13
Avatar
Joined: 2013-07-28, 23:01
Posts: 1118
Ranking
One Elder of Players
Location: Poland
Posted at: 2013-09-18, 02:11

hpfx wrote:

Hi, einstein13, the screenshot you made show wrong char, on first line, 2nd sentence : "Je pose vÀ ritablement" should be "Je pose véritablement" you see what I mean. The "é" is replaced by a "'À "(with a space) that make the word unreadable. I have same issue, I'm on WinXP. Regards.

Probably in polish we have less problems face-smile.png We used to read with wrong charsets in almost every place (computers, TVs, ...). I even lerned how to read wrong words. It is possible face-smile.png

But as you told- it IS a problem.

Reagrds


einstein13
calculations & maps packages: http://wuatek.no-ip.org/~rak/widelands/
backup website files: http://kartezjusz.ddns.net/upload/widelands/

Top Quote
SirVer

Joined: 2009-02-19, 14:18
Posts: 1445
Ranking
One Elder of Players
Location: Germany - Munich
Posted at: 2013-09-18, 05:52

Please note that this issue occurs on tutorial window, not on options screen (accent are ok)

This is super important! I assume that the problem is with all message boxes in scenarios, right? Could you check for example the first barbarian mission. ?

And I assume that i.e. messages send to you ingame (in the news window, i.e. mails) are properly translated. Please verify these too statements.

If this is correct than something super weird seems to happen - strings that are translated from Lua (i.e. scripting in scenarios) seem to return wrong encodings in the translated strings (we expect UTF-8, but it seems to be something else). I found this stackoverflow answer http://stackoverflow.com/questions/3398113/php-gettext-problems which could match our situation. What I do not understand is why it work on non Windows XP systems.

Could a Windows developer sprinckle bind_textdomain_codeset all over the gettext code in Widelands and see if this changes anything?


Top Quote