I am new to the widelands community, and I try to help with few translation or correcting typo in french.
Looking at the Console Help, I first try
widelands --help to see what's in. And... It's a bit ugly.
Some sentence start with a space, some others don't.
Some commentary go after the option name, some others in a new line.
So, I am asking if we can do something more like this, in order to be homogeneous:
--option1=value1 Some description text, starting with 15 space. --option2=[value2|value3|value4] Second description text, possibly a long one which need a breaking line to explain what it does. This standard respect the 80 characters per line (more or less). Moreover, note the space before the `--option`.
What do you think of it? Is it a good idea?